Демьян Мравунац (директор по маркетингу и музыкальный композитор в Croteam) попросил помощи игроков в переводе игры Serious Sam VR: The Last Hope в связи с тем, что разработка игры подходит к завершающей стадии. Об этом он попросил на форуме сообщества игры в Steam.
Для игры требуется сделать перевод на французский, немецкий, испанский, русский, китайский упрощённый, турецкий, итальянский и другие языки. Желающим помочь Croteam необходимо скачать таблицу в формате .xls.
Инструкция: В колонке "B" оригинальный вариант текста, его оставляем без изменений. Писать переведённую строку надо в колонке "С". По завершению перевода, отредактированный файл нужно послать на почту support@croteam.com.
ВНИМАНИЕ! Редактировать файл .xls нужно только в редакторах OpenOffice Calc и Microsoft Excel. В онлайн-редакторах это делать запрещено (вроде Google Docs, Dropbox Docs).
Особо отличившимся переводчикам Croteam отблагодарит ключами к играм Serious Sam и The Talos Principle в Steam'е.
P.S. Необязательно делать перевод всех строк, достаточно того сколько осилите. Это тоже поможет.
Комментарии
(шучу, если что)
Возможно